هفته پيش سركلاس زبان (مستحضر هستين كه من همچنان دارم مي رم كلاس زبان، اينو گفتم كه اگه يادتون رفته بود يادتون بياد!!) استاد محرتم با لهجه سوپر امريكايياش داشت يه چندتايي ضرب المثل انگليسي ميگفت و همسنگشونو تو فارسي، رسيد به اين:
That’s like butterfly in my stomach
و همانطور كه مستحضرين اين معنياش يه چيزي ميشه مثل “قند تو دل آب شدن، شادي و خوشخوشان شدن و…” قبل از اينكه خودش معنياش رو بگه همه شروع كردن به حدس زدن كه اين تو فارسي دقيقاً چه برگرداني داره، منم يهو دهنمو بازكردم… بعد تندي بستمش! البته ميدونم شما هم تنها و تنها يه معني به ذهنتون رسيده كه اون همانا منعقد شدن مجلس عروسي در يكي از اعضاي مبارك آدميان مي باشد والسلام! خب منم ميخواستم معني دقيقشو بگم خب!
خودم تا دوروز يادم مي افتاد ميخنديدم:)
—
پينوشت: همشهري جوان اين شماره يه مصاحبه داره با هومن سيدي (بازيگر فوقالعادهاي كه اميدوارم زود به زود فيلم بازي كنه!) اگه دوستش دارين از دستش ندين، من كه حتي از ديدن عكساشم كيف مي كنم! (سلام اميرحسين خان!)

No comments yet
خروجي خام اطلاعات براي نظرات اين مطلب